Olvass eredetiben - Twilight
2018. március 21. írta: zoémi

Olvass eredetiben - Twilight

Már tanulsz egy ideje angolul? Gondoltál már rá, hogy milyen jó lenne eredetiben olvasni kedvenc íróidat? Most kipróbálhatod magad – mi pedig segítünk neked egy kicsit.

Nemrég a kezembe került  egy régebben ajándékba kapott angol nyelvű könyv. Elkezdtem olvasni és azt vettem észre, hogy az első pár oldalon több szó fölé ceruzával oda van írva a szavak magyar jelentése és ekkor eszembe jutott, hogy valóban, amikor kaptam, volt egy olyan elhatározásom, hogy úgy fogom elolvasni, hogy megnézem a szótárban az ismeretlen szavakat.

Persze a könyveket nem így jó olvasni, sokkal jobb módszer, ha úgy olvasod, hogy igyekszel megérteni a lényeget és csak akkor nézel utána egy szónak, ha az már sokszor előfordult és nem jöttél rá a magyar jelentésére a szövegkörnyezetből sem (így például én már jó sok részt megnéztem például a Dexterből, amikor úgy gondoltam, hogy most már ideje utánanézni, hogy mit jelent konkrétan a „homicide”, amit állandóan emlegetnek – az világos volt számomra, hogy az osztályuk neve ez, úgyhogy a történet megértéséhez ez elegendő is volt).  Mivel akkor néztem utána, amikor már sokszor hallottam és már elég kíváncsi voltam a jelentésére, szerintem sikerült örökre megjegyeznem ezt a szót.

Az ajándékba kapott régi könyvemet sajnos nem sikerült végigolvasnom. Pár oldal után elvesztettem az érdeklődésemet – nagy valószínűséggel az állandó szótározás miatt. De most, amikor már jó pár idegen nyelvű könyv van mögöttem és újra elővettem ezt a régi könyvet, bizony nagyon kellemes volt úgy olvasni, hogy ott volt a jelentés a szavak fölött. És ekkor gondoltam arra, hogy ezt nektek is megmutatom.

Első lépésként egy kedvelt könyv egy kis részletén.

 20180321_203309.jpg

A szavak fölé nem tudtam odafirkálni ceruzával a jelentést, ezért a szöveg mellé írtam. A szavakat be is számozhattam volna, de egyszerűbbnek tűnt, ha a kezdőbetűjükkel jelzem, hogy melyik szó jelentését látod.

A szavakat nem ragoztam. A szöveget nem fordítottam le, ezt saját magatoknak (magatokban) kell megtennetek – ha megy, akkor a szószedet nélkül, ha viszont elakadnál, akkor a szószedet remélhetőleg segít.

Jó szórakozást!

 

Bármennyit is kellett jobbra nézned, büszke lehetsz magadra. Remélem tetszett ez a kis angolozás, nemsokára ugyanezt a jelenetet elolvashatod egy másik szemszögből is.

A bejegyzés trackback címe:

https://piroscipellok.blog.hu/api/trackback/id/tr9813765156
Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása